"Qui pro vobis et pro multis effundtur in remissinem peccatrum", presently translated "which will be shed for you and for all so that sins may be given", will be changed in the new edition of the Roman Missal to "which will be poured out for you and for many for the forgiveness of sins".
It's Biblical
These words are a more accurate translation of the Latin phrase pro multis than the present translation. This is the wording used in the Biblical narrative account of the Last Supper found in the Gospels of Matthew and Mark:
| Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, saying, Drink from it, all of you, for this is my blood of the covenant, which will be shed on behalf of many for the forgiveness of sins (Matthew 26:28). |
| Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it. He said to them, This is my blood of the covenant, which will be shed for many (Mark 14:24). |
Does this mean that Christ did not die for everyone?
No. It is a dogmatic teaching of the Church that Christ died on the Cross for all men and women (cf. John 11:52; 2 Corinthians 5:14-15; Titus 2:11; 1 John 2:2). The expression for many, while remaining open to the inclusion of each human person, is reflective also of the fact that this salvation is not brought about in some mechanistic way, without ones own willing or participation; rather, the believer is invited to accept in faith the gift that is being offered and to receive the supernatural life that is given to those who participate in this mystery, living it out in their lives as well so as to be numbered among the many to whom the text refers.
Jesus identifies his mission to bring salvation through his Passion and Death
.. with these words.. his offering of himself for others. In a particular way he identifies himself with the Suffering Servant of the Prophet Isaiah, who suffers to take away the sins of many ( Is 53:12).
When the change is first introduced with the Roman Missal in Advent 2011, the shift from for all to for many could be misunderstood as some sort of narrowing of the scope of Jesus salvific action. It will be important to keep in mind the context of the narrative both in the Gospel and in the liturgical action. In the context of the Last Supper, Jesus was speaking to the Twelve, extending the reach of his sacrifice beyond the boundary of his closest disciples. In the context of the celebration of the Eucharist, the phrase for you and for many connects the particular gathered assembly with the larger sense of the Church in every time and place, as if to say not only you gathered here, but many more as well. In this regard, for many has an eschatological meaning beyond some particular limited number.
Based upon Roman Missal Formational Materials provided by the Secretariat for the Liturgy of the United States Conference of Catholic Bishops, "2010.